Resumo
A palavra Elohim é um dos termos mais importantes da língua hebraica bíblica, aparecendo milhares de vezes no Tanakh (Antigo Testamento). Apesar de ser gramaticalmente plural, frequentemente se refere ao Deus único de Israel, o que faz do termo um objeto central de estudo para linguistas, historiadores e teólogos. Este artigo analisa a origem, formação, evolução e significado da palavra, bem como sua relação conceitual e semântica com o termo ocidental “Deus”.
1. Etimologia da palavra “Elohim”
Elohim (אֱלֹהִים) deriva da raiz semita ʾ-L-H (אל״ה), presente em diversas línguas afro-asiáticas:
Língua
Termo
Significado
Hebraico
El / Eloah / Elohim
deus, divindade
Aramaico
Elah
deus
Árabe
Ilāh (إله)
deus
Acádio
Ilum
deus
A forma Elohim apresenta o sufixo hebraico -im, que indica plural masculino.
Portanto, a forma literal seria “deuses”.
Contudo, o uso real na Bíblia é muito mais complexo.
2. Elohim: plural gramatical, sentido singular
2.1. Uso singular para o Deus de Israel
Apesar da forma plural, Elohim:
- recebe verbos no singular quando se refere ao Deus de Israel;
- aparece com adjetivos no singular;
- funciona como nome próprio, não como substantivo comum.
Exemplo clássico:
Bereshit bara Elohim…
“No princípio criou (singular) Deus (Elohim)…”
— Gênesis 1:1
Se Elohim fosse realmente plural aqui, o verbo deveria estar em plural, o que não ocorre.
2.2. Teorias linguísticas sobre esse plural
Existem três interpretações principais:
- Plural majestático
Semelhante ao “nós majestático” usado por reis. Elohim seria um plural indicando grandeza, não multiplicidade. - Plural intensivo/superlativo
Alguns linguistas defendem que -im pode marcar intensidade. Nesse sentido, Elohim significaria algo como "O Deus supremo". - Resquício de antigas tradições politeístas do Levante
Antes do monoteísmo pleno, o panteão cananeu tinha El, Baal e outros deuses. “Elohim” pode ter surgido como referência a esse conjunto, sendo mais tarde reinterpretado monoteisticamente.
Todas as teorias convergem em um ponto: Elohim, no judaísmo bíblico, é usado como singular funcional.
3. Quando Elohim aparece na história?
As primeiras ocorrências do termo remontam ao:
- hebraico primitivo (entre os séculos XII–X a.C.);
- documentos cananeus e ugaríticos ainda mais antigos, com o termo Il / Ilu, ancestral direto de “El”.
A Bíblia hebraica, redigida entre os séculos X e II a.C., consolidou o uso de Elohim principalmente em três sentidos:
- O Deus de Israel (singular)
- Outros deuses (plural real)
- Seres celestes como anjos ou juízes espirituais (plural abstrato)
O contexto determina o significado.
4. Significado teológico de Elohim
No judaísmo e, posteriormente, no cristianismo, Elohim passou a expressar:
- a dimensão poderosa e criadora de Deus;
- a ideia de soberania absoluta;
- a transcendência do divino sobre o cosmos.
Se “YHWH” representa o nome próprio de Deus, associado à aliança e à revelação, “Elohim” representa:
O papel de Deus como criador, juiz e governante universal.
Em muitas passagens, YHWH e Elohim aparecem lado a lado, indicando complementaridade semântica.
5. Comparação entre “Elohim” e “Deus”
Embora ambos se refiram a uma entidade divina suprema nas tradições judaico-cristãs, suas origens e sentidos são bastante distintos.
5.1. Diferenças etimológicas
Termo
Origem
Significado original
Elohim (hebraico)
raiz semítica ʾ-L-H
deus; ser divino (plural gramatical)
Deus (latim)
raiz indo-europeia dei-
brilho, céu luminoso; ser celeste
Enquanto “Elohim” vem de uma família linguística semita, “Deus” pertence à família indo-europeia.
5.2. Diferenças conceituais originais
Elohim (Bíblia Hebraica):
- conceito monoteísta, mas com forma plural;
- associado à criação e à soberania cósmica;
- usado também para “outros deuses” e seres espirituais.
Deus (tradição latina):
- originalmente politeísta (um deus entre muitos);
- só mais tarde, no cristianismo, passa a significar o Deus único;
- carrega um sentido mais filosófico (causa primeira, ser perfeito).
5.3. Diferença no uso religioso
Tradição
Palavra central
Função
Judaísmo antigo
YHWH e Elohim
Nome próprio + função criadora
Cristianismo
Deus (latim)
Nome único para o Deus absoluto
Islamismo
Allah
A forma árabe da raiz ʾ-L-H
O curioso é que, linguisticamente, Allah é muito mais próximo de Elohim do que Deus é.
6. Elohim e o debate sobre monoteísmo
A existência de um termo plural para um Deus único gerou discussões por séculos.
As principais abordagens são:
- Monoteísmo primitivo: Israel sempre foi monoteísta; o plural é majestático.
- Monolatria: Israel acreditava em muitos deuses, mas adorava apenas YHWH.
- Henoteísmo: Israel considerava YHWH o deus supremo entre outros existentes.
A arqueologia tende a indicar que o monoteísmo israelita se consolidou após o exílio babilônico (século VI a.C.), o que explica as tensões linguísticas no uso de Elohim.
Conclusão
A palavra Elohim é um dos termos mais ricos e complexos do hebraico bíblico.
Sua forma gramatical plural e seu uso singular para designar o Deus de Israel revelam:
- um estágio histórico de transição entre culturas politeístas e o monoteísmo;
- uma profundidade semântica que expressa majestade, poder e universalidade;
- uma diferença essencial em relação ao termo ocidental “Deus”, cuja origem está em raízes linguísticas e cosmológicas totalmente diferentes.
Enquanto “Deus” deriva de expressões indo-europeias que evocavam seres brilhantes do céu,
“Elohim” vem das tradições semitas e expressa o caráter criador, juiz e soberano do divino.
Assim, comparar Elohim e Deus é comparar duas matrizes culturais:
uma semita, outra indo-europeia;
uma ligada à revelação hebraica, outra à reflexão filosófica greco-romana.
Comentários